Entrelacs

Ah oui, cela peut être marrant.

Oui. Si c’est en 300 DPI c’est bon. Le 100 DPI cela donne ce gros grain où l’on perçoit les pixels cyan, magenta, jaune et noirs.

Mais ce n’est pas à moi qu’il faut l’expliquer : je ne suis qu’an lectaire parmi d’autres… D’ailleurs je ne saisis pas la différence entre « femmes trans » et « trans fems ». Tu utilises un jargon indéchiffrable pour les profanes. Ce serait bien de le rendre plus accessible car sans cela, comment veux-tu qu’on s’y retrouve ?

Je connaissais l’acronyme, mais dans ce contexte je n’avais pas fait le lien, surtout que mon esprit était déjà occupé à déchiffrer d’autres termes précédents qui m’échappaient également. Généralement, les acronymes et les termes de jargon doivent être explicités : tout le monde ne les connaît pas. Il me semble que cela fait partie des gestes qui peuvent faciliter l’inclusion et le dialogue. Pour la version en ligne, on peut utiliser la balise HTML : <abbr title="Acronyme Étendu">AE</abbr> comme je l’ai fait dans Interférence Artificière même pour ZA, ZI, etc.

C’est un anglicisme, voilà pourquoi. Tu en utilises beaucoup. :slight_smile:

Dans ce cas pourquoi ne pas référencer d’autres aussi ? Je ne les connais pas touz. Je connais GMC parce que nous avons bossé ensemble par le passé et je connais personnellement certans membres.

Je ne sais pas si vous avez remarqué l’affichette qui est collée dans la bibliothèque à OZR :

« Cod·eur·euse·s » se prononce « code heureuse » et signifie codeurs et codeuses dans le souci d’une démarche accueillante et euphorisante du rapport à la production technique libératrice (de·s sens).

C’est possible mais les codes QR ne sont lisibles que par les machines, c’est un peu dommage.